
内容浏览
我很早就想出国,一直很好奇,想出去看看别的国家人民怎么生活,政府怎么管理,学生怎么学习的。30岁那年,我原来工作的英国公司正好提供了这样一个出国机会。我在英国工作学习了两年时间,学到东西很多。不单纯是知识的积累,更重要的是一些生活中的细节,让我开始思考中、英两个社会的不同。
比如汽车给行人让道,我刚去英国的时候不懂得让道,有人让我就心安理得地开过去,但时间长了我也开始学着给别人让道,并慢慢成为习惯。这并不是我刻意去做的,而是周围的环境和氛围使然。在英国,让道才是社会的常态,汽车和行人抢道被视为异类。
回到国内,我对开车抢道、排队夹塞很不适应,尤其是1米线内挤进5、6个人。但是因为有了出国的经历,我反而开始理解国人的这种行为。中国向来就缺少private的观念,中国人习惯了什么东西都是国家的、集体的、公共的,很少有东西是公民自己的。没有尊重私有权的观念,当然无所谓尊重个人的权益,缺少尊重私人空间,人与人之间保持适当距离的意识。
所以我有这样一个观念,从事知识性工作的人,比如管理、研究、数学,早年如果有国外生活的经历,不管是留学、居住、参观考察,见识一下不同的社会形态,都会对日后的生活工作大有帮助。倒不是说人家的社会一定有多先进,而是通过差异比较,可以反过来更理解国内的现象。理解并不是赞成,但是只有理解别人,理解差异性是多样性世界的客观表达,你才能在差异中协同。而把握了这一点,就是把握了社会生活、最基本的规律。
天士力这些年来致力于中药现代化的探索,也是在差异中求同的探索。我们国家几千年的历史,只有近150年才出现了化学药,中国人的生命长河99%都是靠中医中药来保护传承。中药能治中国人、亚洲人的病,也能治外国人的。我们的工作,就是要把中药的内在价值,用科学的方式清晰地表达出来,让各国、各民族的人民认识、接受。
中药的现代化,其实道理很简单,几千年来中药能涵养中国人、亚洲人的生命,其中的原理是什么?能不能用现代科学的语言来解释?换句话说能不能用现代医药科学的话语解释中药的治病原理?我们现在开发的中药,和西药一样,要分析处方里面有效的成分是什么,分子结构和成分组合是什么样的,药代动力学实验是怎样的。我们要做药理、毒理分析、做指纹图谱分析、做成分量化分析、做二三期临床。我们理解的现代中药,名字叫中药,但能用中医药理论解释,也能用西医药理论解释,让受西方科学教育的人也能接受。
我们还采用一系列现代的方法控制草药的种植和质量管理,遵循国际认可的中草药种植规范标准(GAP),和药品生产质量管理规范(GMP)。在提取方面,天士力制定了严格的中药提取规范(GEP),我们还引进了丰田的看板JIT、IBM矩阵式和项目化、戴尔的数字物流生产管理模式。在中药这个传统行业来说是不可思议的,但我们都做到了。
有人质疑我们的创新,说我们不中不西,篡改了中药的精髓。我觉得这还是中国人不能容忍差异性。老外有他观察世界、理解世界的一套逻辑,你不能强求他接受你的逻辑。你想让老外接受中医中药,首先得翻译成他听得懂的语言。中药说“清热解毒”,你如果不能对国外的医学家、药学家、科学家们解释什麽是“热”,什麽是“毒”,就无法改变他们对中药是“巫医”、“巫术”的观念。充其量只是东方人的一种古老学说。而且,中药如果不现代化,不仅难以推广,还面临着我们自己遗忘,灭绝的危险。如果不用现代科技的手段,用“超女”的推广方式。用“超酷”的逻辑去改变它,几十年或几百年以后谁还会记得它?还有勇气去尝试它?亦或是让我们的后人从世界遗产保护的名录中去翻寻它?它还有延续生命的动力吗?没有了生命,精髓又从何谈起?

